Letras Traducidas 42: “FLIGHT 180″. Bishop Allen.
Este post al completo es una colaboración para Caja de Música de María López Aragón (selección de clip e introducción) y Juan Pablo Caja (traducciones). ¡Muchas gracias a los dos! Bishop Allen es un grupo afincado en Brooklyn y formado en 2003 por Junstin Rice y Christian Rudder, compañeros en Harvard. Fue en esa etapa … Read more
Letras Traducidas 41: MITCHELL O EL GUSTO DE ENVEJECER DESNUDA. “Both sides now”. Joni Mitchell.
Este post –texto introductorio y traducción– es una colaboración para Caja de Música del periodista y escritor Carles Canals. ¡Muchísimas gracias, Carles! Both Sides Now es poco más que una cancioncilla que Joni Mitchell publica como single en 1969. Los gorgoritos amanerados y chillones dominan la escena femenina de la música blanca -cuando no los … Read more
Letras Traducidas 40: “HAVE A LITTLE FAITH IN ME”. John Hiatt.
Ando preparando el programa de la semana y, aunque he intentado resistirme a ello, lo cierto es que me está quedando de lo más ñoño. Estaré ovulando, yo qué sé, o será que el gripazo que arrastro desde hace ya dos semanas me ha agrietado el ánimo, permitiendo que aflore mi tontorronería, las dichosas emociones… … Read more
Letras Traducidas 39: “WALL OF DEATH”. Richard & Linda Thompson.
Esto del rock & roll es un pozo sin fondo, la verdad. Y qué bien que así sea, porque los años pasan y uno sigue enganchado a los buenos discos, a las grandes canciones, a los directos, a todo lo que rodea la cultura rock. Para calmar mi adicción, bien lo sabe quien lea con … Read more
Letras Traducidas 38: “LET’S IMPEACH THE PRESIDENT”. Crosby, Stills, Nash & Young.
Este post al completo –selección del clip, texto y traducción– es una colaboración para Caja de Música Blog & Roll de Juan Pablo Caja. Desde aquí quiero darle las gracias e invitar a otros lectores de este blog con ganas de contribuir a hacer lo propio. ¿Es posible, tiene sentido, la canción protesta en este … Read more
Letras Traducidas 37: “CALIFORNIA STARS”. Wilco.
Este post al completo –selección del clip, texto y traducción– es una colaboración para Caja de Música Blog & Roll de Juan Pablo Caja. Desde aquí quiero darle las gracias e invitar a otros lectores de este blog con ganas de contribuir a hacer lo propio. A su muerte, Woody Guthrie dejó escritas casi tres … Read more
Letras Traducidas 36 – “SHE EVEN WOKE ME UP TO SAY GOODBYE”. Mickey Newbury.
Este post al completo –selección del clip, texto y traducción– es una colaboración para Caja de Música Blog & Roll de Marta Sánchez Salvà. Desde aquí quiero darle las gracias y animarla a que siga deleitándonos con temazos como el que sigue. ¡Gracias, Marta! Cuando en este blog se habla de los Van Zandt, Clark, … Read more
Letras traducidas 35 – “TENNESSEE WALTZ”. Norah Jones & Bonnie Raitt
Este post al completo –selección del clip, texto y traducción– es una colaboración para Caja de Música Blog & Roll de Juan Pablo Caja. Desde aquí quiero darle las gracias e invitar a otros lectores de este blog con ganas de contribuir a hacer lo propio. Ni el boogie, ni el cha-cha-cha: la culpa es … Read more
Programa de Radio (CdM37) – De Gordon Lightfoot a los Thompson pasando por Rosanne Cash y tiro porque me toca.
Ya está a disposición de ustedes una nueva edición de Caja de Música, el programa más escuchado del Valle del Tiétar y próximo espacio musical estrella de la superpoderosa cadena Onda Cerro. El capítulo de hoy lo protagonizan un puñado de artistas de vario pelaje, aunque se imponen el country y el folk. En una … Read more
LETRAS TRADUCIDAS 34: “JESUS, ETC.”. WILCO.
Este post al completo –selección del clip, texto y traducción– es una colaboración para Caja de Música Blog & Roll de Juan Pablo Caja. Desde aquí quiero darle las gracias e invitar a otros lectores de este blog con ganas de contribuir a hacer lo propio. Aunque “Jesus, etc.” lleva camino de convertirse en USA … Read more
Letras Traducidas 33: “WILL THE CIRCLE BE UNBROKEN”. The Nitty Gritty Dirt Band.
Este post al completo –selección del clip, texto y traducción– es una colaboración para Caja de Música Blog & Roll de Juan Pablo Caja. Desde aquí quiero darle las gracias e invitar a otros lectores de este blog con ganas de contribuir a hacer lo propio. Otro gran clásico de la familia Carter. Los Carter reelaboraron … Read more
Letras Traducidas 32 – “LOVING CUP”. The Rolling Stones.
Llevo un par de semanas “releyendo” el EXILE ON MAIN STREET de los Stones y disfrutándolo como un gorrino. Escuchas atentas y sumamente enriquecedoras realizadas al hilo de la lectura del excelente libro sobre el álbum escrito por Bill Janovitz que acaba de publicar la editorial Libros Crudos –si quieres puedes leer la reseña que … Read more
Letras Traducidas 31:”RAIN ROLL IN”. Eilen Jewell.
Este post al completo –selección del clip, texto y traducción– es una colaboración para Caja de Música Blog & Roll de Juan Pablo Caja. Desde aquí quiero darle las gracias e invitar a otros lectores de este blog con ganas de contribuir a hacer lo propio. No recuerdo ahora cómo llegué a Eilen Jewell. Alguna … Read more
Letras traducidas 29: “I WANT TO SING THAT ROCK AND ROLL”. Gillian Welch.
A Gillian Welch acabo de descubrirla y me tiene enamorado. Me pillé sus dos últimos álbumes, pero sólo he tenido tiempo de escuchar con calma el TIME-THE REVELATOR (2001) al que pertenece la canción del clip que posteo hoy. El disco es asombroso, un álbum de folk americano contemporáneo áspero y lírico, seco y hondo. … Read more
Letras Traducidas: “SOMEDAY”. Steve Earle
El clip que posteo hoy es el del “Someday”, una de las mejores canciones del GUITAR TOWN (86), el primer elepé de Steve Earle. El álbum combina temas country con otros más rockeros –como este que nos ocupa, que respira un aire muy Springsteen–, y es un buen disco, aunque yo particularmente me quedo con … Read more
Letras traducidas 27: “HICKORY WIND”. Gillian Welch & David Rowlings.
El otro día un anónimo visitante de este blog me dejó, en el post que escribí hace unos meses sobre el “Hickory Wind” de Gram Parsons /The Byrds, un comentario recomendándome esta prodigiosa versión de la canción, que Gillian Welch grabó para el disco tributo a Parsons titulado “The return of the grievous angel”. A … Read more
Lyrics 26: “HARD TIME”. Ron Sexsmith.
La discografía de Ron Sexsmith está plagada de grandes canciones. Varios de sus discos son excelentes, de lo mejorcito que he escuchado en los últimos años –aunque confieso que cada vez me intereso menos por la rabiosa actualidad, debo estar haciéndome viejo–.”Ron Sexsmith”, “Other Songs”, “Blue Boy”, “Whereabouts”, “Retriever”, “Exit strategy of the soul”… En … Read more
Lyrics 25 – “SUSPICIOUS MINDS”. Elvis Presley.
A mí, particularmente, me dice más el Elvis de este período que el de la primera etapa –olvidémonos de sus últimos años–. Tal vez sus elepés del período 68-71 no tengan la misma relevancia que su asombroso primer álbum , pero musicalmente hablando, y escuchados hoy, entregas como el “From Elvis in Memphis” son insuperables. … Read more
Lyrics 23: TRY A LITTLE TENDERNESS – Otis Redding
Este “Try a little tenderness” fue uno de los mayores éxitos de Otis. Aunque del tema se han hecho infinitas versiones, la que el negrazo de Georgia grabó para Stax, con su apoteósico final, puede considerarse la definitiva. En el estudio contó con lo mejor de la casa: Isaac Hayes como arreglista y Booker T … Read more
Lyrics 22: WITHOUT LOVE – Nick Lowe
Pues sí. Es un honor contar con la presencia de Mr. Lowe en este humilde blog. Es lo que tiene la interné, uno agarra por la solapa a quien sea y se lo trae. De Lowe poco queda por decir. Está mezclado en millones de discos que me flipan (Brinsley Schwarz, Rockpile, los suyos en … Read more
Lyrics 21: “SWEET OLD WORLD”. Lucinda Williams.
Otra canción acojonante de la gran Lucinda Williams. El tema da título al excelente elepé que publicó en el 88, y el clip corresponde a su actuación en el Austin City Limits en 1998, disponible en DVD y más que recomendable, un puto conciertazo. Parece ser que Lucinda escribió la canción tras el suicidio de … Read more
Lyrics 20: “FLYIN’ SHOES”. Townes Van Zandt. De su elepé FLYIN’ SHOES (1978).
FLYIN’ SHOES Days full of rain skys comin’ down again I get so tired of these same old blues same old song Baby, it won’t be long ‘fore I be tyin’ on my flyin’ shoes flyin’ shoes till I be tyin’ on my flyin’ shoes Spring only sighed summer had to be satisfied fall is … Read more
Caja de Música 25: DE TIM HARDIN A JACKIE DeSHANNON PASANDO POR GRATEFUL DEAD Y TIRO PORQUE ME TOCA.
Bueno, bueno, bueno… Llega el veranulis, los quehaceres se remansan, las espaldas se relajan y acto seguido se contracturan, las plantas de los andarines se endurecen a fuerza de pisar descalzos… Lo que no cambia –en lo que toca a su excelsa calidad– es la ración de música para marquesonas del morrofino que, semana tras … Read more
Caja de Música 22: RITMAMBLÚS VOL. II
Señoras y señoritos. Llega hasta ustedes una flamante edición de Caja de Música, el programa de radio más lozano de las ondas castellano-leonesas. La hora de esta semana está dedicada al rythm’n’blues y el soul más clásicos, y en el intervienen figurones de la talla de Smokey Robinson y sus Milagros, Ray Charles, Solomon Burke, … Read more
Letras Traducidas 19: “A CHANGE IS GONNA COME”. Sam Cooke.
. A CHANGE IS GONNA COME (S. Cooke) I was born by the river /In a little tent, and o / just like that river /I’ve been running ever since It’s been a long long time coming, but I know A change is gonna come, oh yes it will It’s been too hard living / … Read more





























